– Граф, обед стынет.
– Пардон, Софочка. Заработался, записался. Или лучше сказать: опписался, ха-ха, литературою описался ха-ха-ха…
– Стыдоба.
– Пардон, Софочка.
– Пардон-пардон! Что заладил? Пардон, с хуя гандон. Ну-к, что настрочил? Так… так… ага… это выбросить… угу… разделим части на три-четыре для солидности… так… ничего, как назовёшь?
– Назвать думаю «Прекрасные аристократы».
– Фи! Мерзопакость. Назови лучше… лучше… пусть будет «Война и мир».
– Хм, прелестно. Изысканно и так даже, хм, эпопично.
– Эпопично! Дерево. Да запиши же – позабудешь.
– Во й н а и ми…
– Да что ты! Какой «ми»! Не «мир», а «мiр».
– Почему так?
– Как себе представляешь по аглицки выглядеть будет? «War and peace» – срам один! «War and world»! Вслушайся: war and world. Песни с таким припевом сочинять будут!
– Зачем мне английский, Софочка?
– Английский – язык будущего.
– Ха, скажете тоже. Ха-ха, ещё скажите революция будет и букву i отменят, ха-ха-ха…
– Идите обедать, Лев Николаич. После пошутите.
– Уж я пошучу.
Tags: текст